MétaFormose X Nani Iro

MétaFormose X Nani Iro

Posted by Team MétaFormose on 作者

nani iro fabric freeway metaformose project

 

伊藤尚美(Naomi Ito)是一位水彩畫畫家和紡織品設計師,巧妙地將自己對水彩畫上認知及技術應用設計於布料上。不論是柔軟雙層的紗布棉花、亞麻混紡,又或者是華麗的刷棉,都會因為材質的不同,渲染呈現不同的染色可能性。

Nani是夏威夷語中的美麗,而Iro是日語中的顏色,由日語中的漢字來看又象徵著和諧平衡,中和了亮光與黑暗。

Naomi習慣先用水彩將自己的想法繪製出,後將自己的創作製於布料上,而製圖有如一首詩歌又或是一封信般的帶有故事色彩,創造出更非凡的藝術性。

運用色彩方面上,顏色不會過於強烈,卻多元(最多色樣可高達23種),但不會擁有太突兀的感覺,保有原本所堅持的和諧平衡感,有著舒緩療癒的撫慰感受,透過清新的水彩風格,表現出夢幻的畫面張力於布料上,完美展露出她對光線及色彩的完美掌握。

 

 

MétaFormose 這季用了Nani Iro 2015年的設計Freeway布料訂製freeway dress,布料是無比親膚的雙層棉紗 只供訂作S/M 跟M/L 碼  布料已在日本斷貨 機會難得!敬請把握!

nani iro freeway dress by metaformose

 

 

Like many textile aficionados, I've long been an admirer of Nani Iro. It fascinates me to no end to observe the artistic details and the organic quality in Naomi Ito's design. Trained as a watercolour artist, her understanding of the grammar of colour is also unparalleled. (Well, except for Mina Perhonen, but that's a discussion I'll leave for another time.:)
 
That said, over the years, I've never had the chance to do anything with her designs because I guess I always see it more on soft furnishings and household accessories, than on women.
 
Then I stumbled upon her "freeway" series during a trip to Japan last October, and immediately fell in love with this faded blue number. Six months later, we made a boatneck dress out of it that we named "freeway dress."
 
The initial idea is to showcase the statement-making print in a simple silhouette that is perfect for Spring. Mild, subtle, and not too flamboyant. Check out the dress here and let us know what you think!!

 

 

fabrics haberdashery Japanese kokka limited edition metaformose NANI IRO painting project watercolour

← Older Post 較舊文章 Newer Post 較新文章 →